mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-06-06 09:57:16 +02:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 924fc52f5 - 2026-03-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
@@ -22,22 +22,21 @@
|
||||
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 15:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
|
||||
"searxng/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian "
|
||||
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
|
||||
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
|
||||
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
|
||||
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
|
||||
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
|
||||
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
|
||||
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
|
||||
|
||||
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
||||
@@ -906,7 +905,7 @@ msgstr "Вихідний код"
|
||||
msgid "Issue tracker"
|
||||
msgstr "Трекер помилок"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
|
||||
msgid "Engine stats"
|
||||
msgstr "Статистика пошукової системи"
|
||||
|
||||
@@ -946,32 +945,6 @@ msgstr "Автор"
|
||||
msgid "cached"
|
||||
msgstr "кеш"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
|
||||
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, перевірте наявність звіту про помилку для цього рушія на "
|
||||
"GitHub"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я підтверджую, що для проблеми, яка мені зустрілася, не існує звіту про "
|
||||
"помилку"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану "
|
||||
"вище інформацію"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
||||
msgid "No HTTPS"
|
||||
msgstr "Без HTTPS"
|
||||
@@ -991,17 +964,17 @@ msgid "!bang for its categories"
|
||||
msgstr "!bang для її категорій"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:63
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Медіана"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:69
|
||||
msgid "P80"
|
||||
msgstr "P80"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:75
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
@@ -1096,81 +1069,81 @@ msgstr "очистити"
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "шукати"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:20
|
||||
msgid "There is currently no data available. "
|
||||
msgstr "В даний час немає доступних даних. "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:24
|
||||
msgid "Engine name"
|
||||
msgstr "Назва пошукової системи"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
||||
msgid "Scores"
|
||||
msgstr "Влучань"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
||||
msgid "Result count"
|
||||
msgstr "Кількість результатів"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "Час відгуку"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Reliability"
|
||||
msgstr "Надійність"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:58
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Всього"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr "Обробляється"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:98
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:98
|
||||
msgid "Errors and exceptions"
|
||||
msgstr "Помилки і винятки"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:104
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr "Виняток"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:106
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:108
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Відсоток"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:110
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Параметр"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:118
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Назва файлу"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Функція"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
@@ -2394,3 +2367,28 @@ msgstr "приховати відео"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment(s)"
|
||||
#~ msgstr "Коментар(і)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
|
||||
#~ msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Будь ласка, перевірте наявність звіту "
|
||||
#~ "про помилку для цього рушія на "
|
||||
#~ "GitHub"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Я підтверджую, що для проблеми, яка "
|
||||
#~ "мені зустрілася, не існує звіту про "
|
||||
#~ "помилку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
#~ msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Надіслати нове повідомлення про проблему "
|
||||
#~ "на GitHub, включаючи вказану вище "
|
||||
#~ "інформацію"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user