[translations] update messages.pot and messages.po files

From 924fc52f5 - 2026-03-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2026-03-24 18:44:01 +00:00
parent e393c0ce5f
commit e6f72aed7b
58 changed files with 2398 additions and 2623 deletions
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 15:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 06:44+0000\n"
"Last-Translator: \"lucasmz.dev\" <lucasmz.dev@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Código-fonte"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas do mecanismo"
@@ -966,30 +966,6 @@ msgstr "Autor"
msgid "cached"
msgstr "em cache"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Envie um problema novo no GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Por favor, verifique os bugs existentes deste mecanismo no GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu "
"encontrei"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Se esta for uma instância pública, por favor, especifique a URL no "
"relatório"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Envie um novo problema no GitHub e inclua as informações acima"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Sem HTTPS"
@@ -1009,17 +985,17 @@ msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang em suas categorias"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "Median"
msgstr "Média"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#: searx/templates/simple/stats.html:69
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#: searx/templates/simple/stats.html:75
msgid "P95"
msgstr "P95"
@@ -1114,81 +1090,81 @@ msgstr "limpar"
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/stats.html:20
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "No momento, não há dados disponíveis. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "Engine name"
msgstr "Nome do mecanismo"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Scores"
msgstr "Pontuações"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Result count"
msgstr "Número de resultados"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Tempo de resposta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Confiabilidade"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
#: searx/templates/simple/stats.html:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "Processing"
msgstr "Processamento"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erros e exceções"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
#: searx/templates/simple/stats.html:104
msgid "Exception"
msgstr "Exceção"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
#: searx/templates/simple/stats.html:106
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetro"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:119
#: searx/templates/simple/stats.html:118
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Function"
msgstr "Função"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -2458,3 +2434,24 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Comentário(s)"
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
#~ msgstr "Envie um problema novo no GitHub"
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
#~ msgstr "Por favor, verifique os bugs existentes deste mecanismo no GitHub"
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
#~ msgstr ""
#~ "Eu confirmo que não há nenhum bug"
#~ " existente sobre o problema que eu"
#~ " encontrei"
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
#~ msgstr ""
#~ "Se esta for uma instância pública, "
#~ "por favor, especifique a URL no "
#~ "relatório"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr "Envie um novo problema no GitHub e inclua as informações acima"