[translations] update messages.pot and messages.po files

From 924fc52f5 - 2026-03-24 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2026-03-24 18:44:01 +00:00
parent e393c0ce5f
commit e6f72aed7b
58 changed files with 2398 additions and 2623 deletions
+43 -47
View File
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 15:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 19:29+0000\n"
"Last-Translator: MaCl0wSt <macl0wst@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Codi font"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Gestor d'incidències"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadístiques del cercador"
@@ -942,30 +942,6 @@ msgstr "Autor"
msgid "cached"
msgstr "en memòria cau"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que "
"presento"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Sense HTTPS"
@@ -985,17 +961,17 @@ msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang per a les seves categories"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "Median"
msgstr "Mitjà"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#: searx/templates/simple/stats.html:69
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#: searx/templates/simple/stats.html:75
msgid "P95"
msgstr "P95"
@@ -1088,81 +1064,81 @@ msgstr "buida"
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/stats.html:20
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "Engine name"
msgstr "Nom del cercador"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Scores"
msgstr "Valoració"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Result count"
msgstr "Resultats"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Temps de resposta"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilitat"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
#: searx/templates/simple/stats.html:58
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "Processing"
msgstr "S'està processant"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Errors i excepcions"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
#: searx/templates/simple/stats.html:104
msgid "Exception"
msgstr "Excepció"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
#: searx/templates/simple/stats.html:106
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Parameter"
msgstr "Paràmetre"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:119
#: searx/templates/simple/stats.html:118
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Function"
msgstr "Funció"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Code"
msgstr "Codi"
@@ -2415,3 +2391,23 @@ msgstr "oculta el vídeo"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Comentaris"
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
#~ msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
#~ msgstr ""
#~ "Comproveu si existeix alguna incidència "
#~ "oberta amb aquest cercador a GitHub"
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
#~ msgstr ""
#~ "Confirmo que no hi ha cap "
#~ "incidència relacionada amb el problema "
#~ "que presento"
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
#~ msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior"