[translations] update messages.pot and messages.po files

From 191818b86 - 2026-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2026-02-22 13:48:33 +00:00
parent 56bf547b1a
commit 1845a3c60a
58 changed files with 2308 additions and 2552 deletions
+40 -44
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 07:12+0000\n"
"Last-Translator: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -550,28 +550,28 @@ msgstr "закрито"
msgid "answered"
msgstr "є відповідь"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неправильні налаштування"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "помилка пошуку"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Створити різні випадкові значення"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Обчислити {func} від аргументів"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Показати маршрут на карті ..."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис було замінено на"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Пожертви"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
@@ -940,27 +940,27 @@ msgstr "Автор"
msgid "cached"
msgstr "кеш"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Будь ласка, перевірте наявність звіту про помилку для цього рушія на "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Я підтверджую, що для проблеми, яка мені зустрілася, не існує звіту про "
"помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану "
@@ -999,15 +999,11 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Невдалі тести: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "Помилки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
@@ -1015,43 +1011,43 @@ msgstr ""
"Це попередній перегляд налаштувань, які використовуються в «Посиланні на "
"пошук», за яким ви потрапили сюди."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Натисніть «Зберегти», щоб скопіювати ці налаштування у свій браузер."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Щоб переглянути налаштування браузера, натисніть тут:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "Типові категорії"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "Пошукові системи"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "Особливі запити"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-файли"
@@ -1172,18 +1168,6 @@ msgstr "Функція"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Перевірник"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Провалений тест"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Коментар(і)"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -2393,3 +2377,15 @@ msgstr "приховати відео"
#~ "Автоматичне завантаження наступної сторінки "
#~ "при прокручуванні поточної до кінця"
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "Невдалі тести: "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "Перевірник"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "Провалений тест"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Коментар(і)"