[translations] update messages.pot and messages.po files

From 191818b86 - 2026-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2026-02-22 13:48:33 +00:00
parent 56bf547b1a
commit 1845a3c60a
58 changed files with 2308 additions and 2552 deletions
+40 -44
View File
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 11:21+0000\n"
"Last-Translator: MaiuZ <maiuz@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -571,28 +571,28 @@ msgstr "chiuso"
msgid "answered"
msgstr "risposto"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore di caricamento della pagina successiva"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Genera più numeri casuali"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Calcola {func} degli argomenti"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Mostra percorso nella mappa .."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -960,27 +960,27 @@ msgstr "Autore"
msgid "cached"
msgstr "in cache"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Inizia segnalando un nuovo problema su GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Cerca bug esistenti riguardo questo motore su GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Confermo che non ci sono bug esistenti riguardo il problema che ho "
"riscontrato"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr ""
"Se questa è un'istanza pubblica, per favore specifica l'URL nella "
"segnalazione del bug"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Segnala un nuovo problema su Github, includendo le informazioni sopra "
@@ -1019,15 +1019,11 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Test di controllo fallito(i): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "Errori:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
@@ -1035,43 +1031,43 @@ msgstr ""
"Questa è un'anteprima delle impostazioni utilizzate dal 'Search URL' che "
"hai utilizzato per arrivare qui."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Premi Salva per copiare queste preferenze sul tuo browser."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Fai clic qui per visualizzare le preferenze del tuo browser:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "Categorie predefinite"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "Motori"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "Richieste speciali"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
@@ -1192,18 +1188,6 @@ msgstr "Funzione"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Controllore"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Test fallito"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Commento(i)"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -2454,3 +2438,15 @@ msgstr "nascondi video"
#~ "quando scorri alla fine della pagina "
#~ "corrente"
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "Test di controllo fallito(i): "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "Controllore"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "Test fallito"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Commento(i)"