[translations] update messages.pot and messages.po files

From 191818b86 - 2026-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
searxng-bot
2026-02-22 13:48:33 +00:00
parent 56bf547b1a
commit 1845a3c60a
58 changed files with 2308 additions and 2552 deletions
+40 -44
View File
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 10:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-08 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@alius.cz>\n"
"Language: cs\n"
@@ -551,28 +551,28 @@ msgstr "zavřené"
msgid "answered"
msgstr "zodpovězené"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "zdroj"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Generování náhodných hodnot"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Vypočítat {func} argumentů"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Zobrazit trasu na mapě .."
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Dar"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
@@ -940,25 +940,25 @@ msgstr "Autor"
msgid "cached"
msgstr "archivovaná verze"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Přidat nový problém na GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Zkontrolujte prosím existující chyby tohoto enginu na GitHubu"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Potvrzuji, že neexistuje žádná chyba týkající se problému, se kterým se "
"setkávám"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Pokud je toto veřejná instance, uveďte prosím URL v náhlášení chyby"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Odeslat nový problém na GitHub včetně výše uvedených informací"
@@ -995,15 +995,11 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
@@ -1011,43 +1007,43 @@ msgstr ""
"Toto je náhled nastavení použitých „URL vyhledávání“, pomocí které jste "
"se sem dostali."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Stiskněte uložit pro zkopírování těchto předvoleb do vašeho prohlížeče."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Kliknutím sem namísto toho zobrazíte předvolby z vašeho prohlížeče:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "Základní kategorie"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "Vyhledávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "Zvláštní dotazy"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
@@ -1168,18 +1164,6 @@ msgstr "Funkce"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Zkoušeč"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Test selhal"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Komentář(e)"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -2408,3 +2392,15 @@ msgstr "skrýt video"
#~ "current page"
#~ msgstr "Automaticky načíst další stránku při posunu na konec aktuální stránky"
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "Zkoušeč"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "Test selhal"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Komentář(e)"