[l10n] update translations from Weblate (#4914)

0c960fb83 - 2025-06-13 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2025-06-14 08:42:06 +02:00
committed by GitHub
parent 0b877f1fb8
commit e52e9bb4b6
115 changed files with 2453 additions and 1223 deletions
Binary file not shown.
+44 -21
View File
@@ -13,19 +13,18 @@
# ghose <ghose@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-31 18:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-03 03:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: ghose <ghose@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@@ -744,11 +743,13 @@ msgstr "Calcular expresións matemáticas usando a barra de busca"
msgid "Hash plugin"
msgstr "Complemento de suma"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:35
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:36
msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:62
#: searx/plugins/hash_plugin.py:64
msgid "hash digest"
msgstr "función hash"
@@ -1333,8 +1334,8 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Ir buscando metras escribes"
msgid "Show possible queries as you type"
msgstr "Mostra posibles consultas ao ir escribindo"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
msgid "Center Alignment"
@@ -1416,11 +1417,11 @@ msgstr "Elixe o servizo utilizado para rescribir DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Esta lapela non existe na interface de usuaria, mais podes buscar nestes "
"buscadores grazas aos seus !bangs."
"Esta pestana non existe na interface, pero podes buscar nestes servizos "
"utilizando !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1547,12 +1548,12 @@ msgstr ""
" O navegador pode rexistrar este título"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultados en novas lapelas"
msgid "Results in new tabs"
msgstr "Resultados en nova pestana"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
msgid "Open result links in new browser tabs"
msgstr "Abrir a ligazón do resultado nunha nova pestana"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content"
@@ -2307,3 +2308,25 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ msgid "proxied"
#~ msgstr "a través de proxy"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not exists in the"
#~ " user interface, but you can search"
#~ " in these engines by its !bangs."
#~ msgstr ""
#~ "Esta lapela non existe na interface "
#~ "de usuaria, mais podes buscar nestes "
#~ "buscadores grazas aos seus !bangs."
#~ msgid "Results on new tabs"
#~ msgstr "Resultados en novas lapelas"
#~ msgid "Open result links on new browser tabs"
#~ msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador"
#~ msgid "Find stuff as you type"
#~ msgstr "Ir buscando metras escribes"
#~ msgid "Converts strings to different hash digests."
#~ msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."