[l10n] update translations from Weblate (#5917)

b17f6ca00 - 2026-03-26 - bittin <bittin@noreply.codeberg.org>
e43bc66a4 - 2026-03-26 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
41cb62330 - 2026-03-26 - gallegonovato <gallegonovato@noreply.codeberg.org>
48308f385 - 2026-03-25 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
a91644d65 - 2026-03-25 - Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
af44a9e71 - 2026-03-25 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
f5be3ecd0 - 2026-03-25 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
7e4a2e0a5 - 2026-03-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
6768f2fbc - 2026-03-25 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-03-28 18:11:02 +01:00
committed by GitHub
parent 6b9856d643
commit ae51c349fd
115 changed files with 3322 additions and 3253 deletions
Binary file not shown.
+63 -60
View File
@@ -17,15 +17,15 @@
# maxch <maxch@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# BalkanMadman <balkanmadman@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>, 2025.
# SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>, 2025, 2026.
# sprinklerillicitly <sprinklerillicitly@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 07:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"Last-Translator: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "videos"
msgstr "відео"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:142 searx/searxng.msg
#: searx/engines/radio_browser.py:146 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радіо"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "є відповідь"
msgid "No item found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
@@ -650,6 +650,11 @@ msgstr "Створити різні випадкові значення"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Обчислити {func} від аргументів"
#: searx/engines/boardreader.py:107
#, python-brace-format
msgid "Posted by {author}"
msgstr "Опубліковано {author}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Показати маршрут на карті ..."
@@ -663,19 +668,19 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис було замінено на"
#: searx/engines/qwant.py:298
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:144
#: searx/engines/radio_browser.py:148
msgid "bitrate"
msgstr "бітрейт"
#: searx/engines/radio_browser.py:145
#: searx/engines/radio_browser.py:149
msgid "votes"
msgstr "голоси"
#: searx/engines/radio_browser.py:146
#: searx/engines/radio_browser.py:150
msgid "clicks"
msgstr "кліки"
@@ -710,15 +715,15 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Зображення неможливо завантажити."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
#: searx/engines/zlibrary.py:80
msgid "Book rating"
msgstr "Рейтинг книги"
#: searx/engines/zlibrary.py:80
#: searx/engines/zlibrary.py:81
msgid "File quality"
msgstr "Якість файлу"
@@ -900,7 +905,7 @@ msgstr "Вихідний код"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Трекер помилок"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика пошукової системи"
@@ -940,32 +945,6 @@ msgstr "Автор"
msgid "cached"
msgstr "кеш"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Будь ласка, перевірте наявність звіту про помилку для цього рушія на "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Я підтверджую, що для проблеми, яка мені зустрілася, не існує звіту про "
"помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану "
"вище інформацію"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Без HTTPS"
@@ -985,17 +964,17 @@ msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang для її категорій"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "Median"
msgstr "Медіана"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#: searx/templates/simple/stats.html:69
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#: searx/templates/simple/stats.html:75
msgid "P95"
msgstr "P95"
@@ -1090,81 +1069,81 @@ msgstr "очистити"
msgid "search"
msgstr "шукати"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/stats.html:20
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "В даний час немає доступних даних. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "Engine name"
msgstr "Назва пошукової системи"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Scores"
msgstr "Влучань"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Result count"
msgstr "Кількість результатів"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Час відгуку"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Надійність"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
#: searx/templates/simple/stats.html:58
msgid "Total"
msgstr "Всього"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "Processing"
msgstr "Обробляється"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Помилки і винятки"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
#: searx/templates/simple/stats.html:104
msgid "Exception"
msgstr "Виняток"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
#: searx/templates/simple/stats.html:106
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Percentage"
msgstr "Відсоток"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:119
#: searx/templates/simple/stats.html:118
msgid "Filename"
msgstr "Назва файлу"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Function"
msgstr "Функція"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Code"
msgstr "Код"
@@ -2389,3 +2368,27 @@ msgstr "приховати відео"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Коментар(і)"
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
#~ msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
#~ msgstr ""
#~ "Будь ласка, перевірте наявність звіту "
#~ "про помилку для цього рушія на "
#~ "GitHub"
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
#~ msgstr ""
#~ "Я підтверджую, що для проблеми, яка "
#~ "мені зустрілася, не існує звіту про "
#~ "помилку"
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
#~ msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr ""
#~ "Надіслати нове повідомлення про проблему "
#~ "на GitHub, включаючи вказану вище "
#~ "інформацію"