[l10n] update translations from Weblate (#5917)

b17f6ca00 - 2026-03-26 - bittin <bittin@noreply.codeberg.org>
e43bc66a4 - 2026-03-26 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
41cb62330 - 2026-03-26 - gallegonovato <gallegonovato@noreply.codeberg.org>
48308f385 - 2026-03-25 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
a91644d65 - 2026-03-25 - Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
af44a9e71 - 2026-03-25 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
f5be3ecd0 - 2026-03-25 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
7e4a2e0a5 - 2026-03-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
6768f2fbc - 2026-03-25 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-03-28 18:11:02 +01:00
committed by GitHub
parent 6b9856d643
commit ae51c349fd
115 changed files with 3322 additions and 3253 deletions
Binary file not shown.
+54 -52
View File
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 17:06+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: szl\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "videos"
msgstr "wideo"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:142 searx/searxng.msg
#: searx/engines/radio_browser.py:146 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ôdpedziany"
msgid "No item found"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Zdrzōdło"
@@ -635,6 +635,11 @@ msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Porachuj {func} ôd argumyntōw"
#: searx/engines/boardreader.py:107
#, python-brace-format
msgid "Posted by {author}"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Pokoż trasa na karcie..."
@@ -648,19 +653,19 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
#: searx/engines/qwant.py:298
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: searx/engines/radio_browser.py:144
#: searx/engines/radio_browser.py:148
msgid "bitrate"
msgstr "cug bitōw"
#: searx/engines/radio_browser.py:145
#: searx/engines/radio_browser.py:149
msgid "votes"
msgstr "głosy"
#: searx/engines/radio_browser.py:146
#: searx/engines/radio_browser.py:150
msgid "clicks"
msgstr "kliki"
@@ -696,15 +701,15 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tego ôbrazu niy szło ściōngnōńć."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Language"
msgstr "Jynzyk"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
#: searx/engines/zlibrary.py:80
msgid "Book rating"
msgstr "Ôcyna ksiōnżki"
#: searx/engines/zlibrary.py:80
#: searx/engines/zlibrary.py:81
msgid "File quality"
msgstr "Jakość ôd zbioru"
@@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "Kod zdrzōdłowy"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Dziynnik problymōw"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukowarki"
@@ -919,26 +924,6 @@ msgstr "Autōr"
msgid "cached"
msgstr "buforowane"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Zacznij ôtwiyrać nowy problym na GitHubie"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru, co by sie tykoł mojigo problymu"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Jeźli to je publiczno instancyjo, to podej URL we reporcie ô felerze"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Brak HTTPS"
@@ -958,17 +943,17 @@ msgid "!bang for its categories"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#: searx/templates/simple/stats.html:69
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#: searx/templates/simple/stats.html:75
msgid "P95"
msgstr "P95"
@@ -1061,81 +1046,81 @@ msgstr "wysnoż"
msgid "search"
msgstr "szukanie"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/stats.html:20
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Teroz niy ma dostympnych danych. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "Engine name"
msgstr "Miano ôd wyszukowarki"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Scores"
msgstr "Wyniki"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Result count"
msgstr "Wielość wynikōw"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Czas ôdpowiedzi"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Wiarogodność"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
#: searx/templates/simple/stats.html:58
msgid "Total"
msgstr "Społym"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "Processing"
msgstr "Przetworzanie"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Warnings"
msgstr "Ôstrzeżynia"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Felery i wyjōntki"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
#: searx/templates/simple/stats.html:104
msgid "Exception"
msgstr "Wyjōntek"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
#: searx/templates/simple/stats.html:106
msgid "Message"
msgstr "Kōmunikat"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Percentage"
msgstr "Procynt"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:119
#: searx/templates/simple/stats.html:118
msgid "Filename"
msgstr "Miano zbioru"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Function"
msgstr "Funkcyjo"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -2119,3 +2104,20 @@ msgstr "skryj wideo"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Kōmyntorz(e)"
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
#~ msgstr "Zacznij ôtwiyrać nowy problym na GitHubie"
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
#~ msgstr "Sprawdź teroźne felery ôd tego motoru na GitHubie"
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
#~ msgstr ""
#~ "Potwiyrdzōm, że niy ma teroźnego feleru,"
#~ " co by sie tykoł mojigo problymu"
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
#~ msgstr "Jeźli to je publiczno instancyjo, to podej URL we reporcie ô felerze"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr "Wyślij nowe zgłoszynie problymu na Github ze informacyjōm wyżyj"