[l10n] update translations from Weblate (#5917)

b17f6ca00 - 2026-03-26 - bittin <bittin@noreply.codeberg.org>
e43bc66a4 - 2026-03-26 - Priit Jõerüüt <jrtcdbrg@noreply.codeberg.org>
41cb62330 - 2026-03-26 - gallegonovato <gallegonovato@noreply.codeberg.org>
48308f385 - 2026-03-25 - Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>
a91644d65 - 2026-03-25 - Stephan-P <stephan-p@noreply.codeberg.org>
af44a9e71 - 2026-03-25 - kratos <makesocialfoss32@keemail.me>
f5be3ecd0 - 2026-03-25 - ghose <ghose@noreply.codeberg.org>
7e4a2e0a5 - 2026-03-25 - return42 <return42@noreply.codeberg.org>
6768f2fbc - 2026-03-25 - Fjuro <fjuro@noreply.codeberg.org>

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-03-28 18:11:02 +01:00
committed by GitHub
parent 6b9856d643
commit ae51c349fd
115 changed files with 3322 additions and 3253 deletions
Binary file not shown.
+55 -54
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 14:10+0000\n"
"Last-Translator: aindriu80 <aindriu80@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: ga\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "videos"
msgstr "físeáin"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:142 searx/searxng.msg
#: searx/engines/radio_browser.py:146 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "raidió"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "freagraí"
msgid "No item found"
msgstr "Níor aimsíodh aon rud"
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/engines/qwant.py:291
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
@@ -633,6 +633,11 @@ msgstr "Cruthaigh luachanna randamacha éag"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Ríomh {func} na n-argóintí"
#: searx/engines/boardreader.py:107
#, python-brace-format
msgid "Posted by {author}"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Taispeáin an bealach ar an léarscáil .."
@@ -646,19 +651,19 @@ msgstr "{title} (ÚSÁIDEACH)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cuireadh an iontráil seo in ionad ag"
#: searx/engines/qwant.py:298
#: searx/engines/qwant.py:293
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
#: searx/engines/radio_browser.py:144
#: searx/engines/radio_browser.py:148
msgid "bitrate"
msgstr "ráta giotán"
#: searx/engines/radio_browser.py:145
#: searx/engines/radio_browser.py:149
msgid "votes"
msgstr "vótaí"
#: searx/engines/radio_browser.py:146
#: searx/engines/radio_browser.py:150
msgid "clicks"
msgstr "cliceáil"
@@ -693,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Ní fhéadfaí an íomhá a íoslódáil."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Language"
msgstr "Teanga"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
#: searx/engines/zlibrary.py:80
msgid "Book rating"
msgstr "Rátáil leabhar"
#: searx/engines/zlibrary.py:80
#: searx/engines/zlibrary.py:81
msgid "File quality"
msgstr "Cáilíocht comhad"
@@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Cód foinse"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rianóir saincheisteanna"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Staitisticí innill"
@@ -926,28 +931,6 @@ msgstr "Údar"
msgid "cached"
msgstr "taisceáilte"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Tosaigh eisiúint nua a chur isteach ar GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Seiceáil le do thoil le haghaidh fabhtanna atá ann cheana faoin inneall "
"seo ar GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Deimhním nach bhfuil aon fhabht ann cheana faoin gceist a bhíonn agam"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Más cás poiblí é seo, sonraigh an URL sa tuarascáil fabht"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Cuir isteach eisiúint nua ar Github lena n-áirítear an fhaisnéis thuas"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS"
msgstr "Gan HTTPS"
@@ -967,17 +950,17 @@ msgid "!bang for its categories"
msgstr "!bang dá chatagóirí"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64
#: searx/templates/simple/stats.html:63
msgid "Median"
msgstr "Meánmhéid"
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
#: searx/templates/simple/stats.html:70
#: searx/templates/simple/stats.html:69
msgid "P80"
msgstr "P80"
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
#: searx/templates/simple/stats.html:76
#: searx/templates/simple/stats.html:75
msgid "P95"
msgstr "P95"
@@ -1072,81 +1055,81 @@ msgstr "soiléir"
msgid "search"
msgstr "cuardaigh"
#: searx/templates/simple/stats.html:21
#: searx/templates/simple/stats.html:20
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Níl aon sonraí ar fáil faoi láthair. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "Engine name"
msgstr "Ainm an innill"
#: searx/templates/simple/stats.html:26
#: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Scores"
msgstr "Scóir"
#: searx/templates/simple/stats.html:27
#: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Result count"
msgstr "Comhaireamh torthaí"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/stats.html:28
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Am freagartha"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/stats.html:29
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Iontaofacht"
#: searx/templates/simple/stats.html:59
#: searx/templates/simple/stats.html:58
msgid "Total"
msgstr "Iomlán"
#: searx/templates/simple/stats.html:60
#: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61
#: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "Processing"
msgstr "Próiseáil"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Warnings"
msgstr "Rabhadh"
#: searx/templates/simple/stats.html:99
#: searx/templates/simple/stats.html:98
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Earráidí agus eisceachtaí"
#: searx/templates/simple/stats.html:105
#: searx/templates/simple/stats.html:104
msgid "Exception"
msgstr "Eisceacht"
#: searx/templates/simple/stats.html:107
#: searx/templates/simple/stats.html:106
msgid "Message"
msgstr "Teachtaireacht"
#: searx/templates/simple/stats.html:109
#: searx/templates/simple/stats.html:108
msgid "Percentage"
msgstr "Céatadán"
#: searx/templates/simple/stats.html:111
#: searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Parameter"
msgstr "Paraiméadar"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:29
#: searx/templates/simple/result_templates/file.html:24
#: searx/templates/simple/stats.html:119
#: searx/templates/simple/stats.html:118
msgid "Filename"
msgstr "Ainm comhaid"
#: searx/templates/simple/stats.html:120
#: searx/templates/simple/stats.html:119
msgid "Function"
msgstr "Feidhm"
#: searx/templates/simple/stats.html:121
#: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Code"
msgstr "Cód"
@@ -1962,3 +1945,21 @@ msgstr "físeán a cheilt"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Trácht(anna)"
#~ msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
#~ msgstr "Tosaigh eisiúint nua a chur isteach ar GitHub"
#~ msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
#~ msgstr ""
#~ "Seiceáil le do thoil le haghaidh "
#~ "fabhtanna atá ann cheana faoin inneall"
#~ " seo ar GitHub"
#~ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
#~ msgstr "Deimhním nach bhfuil aon fhabht ann cheana faoin gceist a bhíonn agam"
#~ msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
#~ msgstr "Más cás poiblí é seo, sonraigh an URL sa tuarascáil fabht"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr "Cuir isteach eisiúint nua ar Github lena n-áirítear an fhaisnéis thuas"