[l10n] update translations from Weblate

This commit is contained in:
searxng-bot
2026-05-22 08:13:49 +00:00
parent b9340f50c2
commit 63a3b58a1d
115 changed files with 1579 additions and 1513 deletions
Binary file not shown.
+30 -27
View File
@@ -18,13 +18,13 @@
# Kjev <Kjev@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# KinoCineaste <kinocineaste@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# AlanBacker <alanbacker@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 04:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-19 12:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@noreply.codeberg.org>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Funkciadaŭro"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:46
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:47
msgid "About"
msgstr "Pri"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Senfina rulumado"
msgid ""
"Automatically loads the next page when scrolling to bottom of the current"
" page"
msgstr ""
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:54
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -868,45 +868,45 @@ msgstr "Iri al %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/simple/base.html:50
#: searx/templates/simple/base.html:51
msgid "Donate"
msgstr "Donacu"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Powered by"
msgstr "Funkciigita per"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "privateco-respektanta, libera metaserĉilo"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Fontaĵo"
#: searx/templates/simple/base.html:70
#: searx/templates/simple/base.html:71
msgid "Issue tracker"
msgstr "Spurilo de problemoj"
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:17
#: searx/templates/simple/base.html:72 searx/templates/simple/stats.html:17
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistikoj pri la motoro"
#: searx/templates/simple/base.html:73
#: searx/templates/simple/base.html:74
msgid "Public instances"
msgstr "Publikaj instancoj"
#: searx/templates/simple/base.html:76
#: searx/templates/simple/base.html:77
msgid "Privacy policy"
msgstr "Regularo pri privateco"
#: searx/templates/simple/base.html:79
#: searx/templates/simple/base.html:80
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
@@ -1074,12 +1074,12 @@ msgid "Result count"
msgstr "Rezultkalkulo"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:30
#: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Response time"
msgstr "Tempo de respondo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:34
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Reliability"
msgstr "Fidindeco"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Aŭtomate detekti"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
msgid "SafeSearch"
msgstr "SekuraSerĉo"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Time range"
msgstr "Tempa intervalo"
@@ -1423,15 +1423,11 @@ msgstr ""
msgid "!bang"
msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
msgid "Supports selected language"
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:32
msgid "Max time"
msgstr "Maksimuma tempo"
@@ -1448,10 +1444,12 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
"konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1487,7 +1485,7 @@ msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
msgid "Proxy image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@@ -1540,6 +1538,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"Fari serĉon tuj se kategorio estas elektita. Malebligi elekti plurajn "
"kategoriojn"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2366,3 +2366,6 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
#~ msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj"
#~ msgid "Supports selected language"
#~ msgstr "Subtenas elektitan lingvon"