[l10n] update translations from Weblate (#5779)

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-02-28 09:37:28 +01:00
committed by GitHub
parent 2728331362
commit 31cc7ef7f0
115 changed files with 2803 additions and 3038 deletions
Binary file not shown.
+57 -60
View File
@@ -22,24 +22,22 @@
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 07:12+0000\n"
"Last-Translator: SomeTr <sometr@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: Ukrainian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && "
"(n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && "
"(n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 ))"
" ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -552,28 +550,28 @@ msgstr "закрито"
msgid "answered"
msgstr "є відповідь"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неправильні налаштування"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "помилка пошуку"
@@ -652,7 +650,7 @@ msgstr "Створити різні випадкові значення"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "Обчислити {func} від аргументів"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "Показати маршрут на карті ..."
@@ -665,7 +663,7 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Цей запис було замінено на"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
@@ -681,10 +679,6 @@ msgstr "голоси"
msgid "clicks"
msgstr "кліки"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -716,6 +710,10 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Зображення неможливо завантажити."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Book rating"
msgstr "Рейтинг книги"
@@ -775,7 +773,8 @@ msgid ""
"Automatically loads the next page when scrolling to bottom of the current"
" page"
msgstr ""
"Автоматично завантажує наступну сторінку при прокручуванні до кінця поточної"
"Автоматично завантажує наступну сторінку при прокручуванні до кінця "
"поточної"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:54
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -880,7 +879,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Пожертви"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
@@ -941,26 +940,27 @@ msgstr "Автор"
msgid "cached"
msgstr "кеш"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Створення нового повідомлення про проблему на GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Будь ласка, перевірте наявність звіту про помилку для цього рушія на GitHub"
"Будь ласка, перевірте наявність звіту про помилку для цього рушія на "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Я підтверджую, що для проблеми, яка мені зустрілася, не існує звіту про "
"помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Якщо це публічний екземпляр, укажіть URL-адресу у звіті про помилку"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr ""
"Надіслати нове повідомлення про проблему на GitHub, включаючи вказану "
@@ -999,15 +999,11 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Невдалі тести: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "Помилки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
@@ -1015,43 +1011,43 @@ msgstr ""
"Це попередній перегляд налаштувань, які використовуються в «Посиланні на "
"пошук», за яким ви потрапили сюди."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Натисніть «Зберегти», щоб скопіювати ці налаштування у свій браузер."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Щоб переглянути налаштування браузера, натисніть тут:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "Типові категорії"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "Пошукові системи"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "Особливі запити"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie-файли"
@@ -1172,18 +1168,6 @@ msgstr "Функція"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Перевірник"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Провалений тест"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Коментар(і)"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -2392,3 +2376,16 @@ msgstr "приховати відео"
#~ msgstr ""
#~ "Автоматичне завантаження наступної сторінки "
#~ "при прокручуванні поточної до кінця"
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "Невдалі тести: "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "Перевірник"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "Провалений тест"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Коментар(і)"