[l10n] update translations from Weblate (#5779)

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-02-28 09:37:28 +01:00
committed by GitHub
parent 2728331362
commit 31cc7ef7f0
115 changed files with 2803 additions and 3038 deletions
Binary file not shown.
+87 -84
View File
@@ -30,20 +30,19 @@
# tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 10:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-27 12:21+0000\n"
"Last-Translator: tace16 <tace16@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Tamil <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ta/>\n"
"Language: ta\n"
"Language-Team: Tamil "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -556,28 +555,28 @@ msgstr "மூடப்பட்டது"
msgid "answered"
msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "ஆதாரம்"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தைத் திறப்பதில் பிழை"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை"
@@ -656,7 +655,7 @@ msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புக
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr "வாதங்களின் {func} கணக்கிடவும்"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr "வரைபடத்தில் வழியைக் காட்டு.."
@@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "சேனல்"
@@ -685,10 +684,6 @@ msgstr "வாக்குகள்"
msgid "clicks"
msgstr "சொடுக்குகள்"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -721,6 +716,10 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Book rating"
msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
@@ -754,8 +753,8 @@ msgid ""
"Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
"sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
msgstr ""
"சரங்களை வெவ்வேறு ஆச் டைசச்ட்களாக மாற்றுகிறது. கிடைக்கும் செயல்பாடுகள்: md5, sha1, sha224, "
"sha256, sha384, sha512."
"சரங்களை வெவ்வேறு ஆச் டைசச்ட்களாக மாற்றுகிறது. கிடைக்கும் செயல்பாடுகள்: "
"md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:63
msgid "hash digest"
@@ -768,8 +767,8 @@ msgstr "ஓச்ட்பெயர்கள் செருகுநிரல
#: searx/plugins/hostnames.py:120
msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
msgstr ""
"ஓச்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் மற்றும் ஓச்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும் அல்லது "
"முன்னுரிமை செய்யவும்"
"ஓச்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் மற்றும் ஓச்ட்பெயரின் அடிப்படையில் "
"முடிவுகளை அகற்றவும் அல்லது முன்னுரிமை செய்யவும்"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:25
msgid "Infinite scroll"
@@ -780,7 +779,8 @@ msgid ""
"Automatically loads the next page when scrolling to bottom of the current"
" page"
msgstr ""
"தற்போதைய பக்கத்தின் கீழே ஸ்க்ரோல் செய்யும்போது அடுத்த பக்கத்தைத் தானாக ஏற்றுகிறது"
"தற்போதைய பக்கத்தின் கீழே ஸ்க்ரோல் செய்யும்போது அடுத்த பக்கத்தைத் தானாக "
"ஏற்றுகிறது"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:54
msgid "Open Access DOI rewrite"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"is \"user-agent\"."
msgstr ""
"வினவல் \"ip\" எனில் உங்கள் ஐபியையும், வினவல் \"பயனர்-ஏசெண்ட்\" என்றால் உங்கள் பயனர் "
"முகவரையும் காண்பிக்கும்."
"வினவல் \"ip\" எனில் உங்கள் ஐபியையும், வினவல் \"பயனர்-ஏசெண்ட்\" என்றால் "
"உங்கள் பயனர் முகவரையும் காண்பிக்கும்."
#: searx/plugins/self_info.py:53
msgid "Your IP is: "
@@ -842,12 +842,14 @@ msgstr "இதிலிருந்து டோர் வெளியேறு
#: searx/plugins/tor_check.py:71
msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
msgstr ""
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி இருப்பது போல் தெரிகிறது"
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி "
"இருப்பது போல் தெரிகிறது"
#: searx/plugins/tor_check.py:75
msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
msgstr ""
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை மற்றும் உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது"
"நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை மற்றும் உங்களிடம் வெளிப்புற IP முகவரி "
"உள்ளது"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
msgid "Tracker URL remover"
@@ -890,7 +892,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "நன்கொடை"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
@@ -951,25 +953,25 @@ msgstr "நூலாசிரியர்"
msgid "cached"
msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை "
"உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
@@ -1006,61 +1008,57 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "அலறல்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "பிழைகள்:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
msgstr ""
"நீங்கள் இங்கு பெறப் பயன்படுத்திய 'தேடல் URL' மூலம் பயன்படுத்தப்படும் அமைப்புகளின் முன்னோட்டம் "
"இது."
"நீங்கள் இங்கு பெறப் பயன்படுத்திய 'தேடல் URL' மூலம் பயன்படுத்தப்படும் "
"அமைப்புகளின் முன்னோட்டம் இது."
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr ""
"இந்த விருப்பத்தேர்வுகளை உங்கள் உலாவியில் நகலெடுக்க சேமி என்பதை அழுத்தவும்."
msgstr "இந்த விருப்பத்தேர்வுகளை உங்கள் உலாவியில் நகலெடுக்க சேமி என்பதை அழுத்தவும்."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr ""
"அதற்குப் பதிலாக உங்கள் உலாவி விருப்பங்களைப் பார்க்க இங்கே சொடுக்கு செய்யவும்:"
"அதற்குப் பதிலாக உங்கள் உலாவி விருப்பங்களைப் பார்க்க இங்கே சொடுக்கு "
"செய்யவும்:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "தனியுரிமை"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "எந்திரங்கள்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "நினைவிகள்"
@@ -1181,18 +1179,6 @@ msgstr "செயல்பாடு"
msgid "Code"
msgstr "குறியீடு"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "செக்கர்"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "சோதனை தோல்வி"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "கருத்து(கள்)"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -1338,8 +1324,7 @@ msgstr "பக்கத்தை புதுப்பிக்கவும்."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr ""
"மற்றொரு வினவலைத் தேடவும் அல்லது மற்றொரு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (மேலே)."
msgstr "மற்றொரு வினவலைத் தேடவும் அல்லது மற்றொரு வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் (மேலே)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@@ -1410,7 +1395,8 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
msgstr ""
"இந்தப் பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG இன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
"இந்தப் பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG இன் வெளிப்படைத்தன்மையை "
"மதிப்பிடலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name"
@@ -1441,8 +1427,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"உங்கள் விருப்பங்களைக் கொண்ட URL. உங்கள் அமைப்புகளை வேறொரு சாதனத்தில் மீட்டமைக்க இந்த URLஐப் "
"பயன்படுத்தலாம்."
"உங்கள் விருப்பங்களைக் கொண்ட URL. உங்கள் அமைப்புகளை வேறொரு சாதனத்தில் "
"மீட்டமைக்க இந்த URLஐப் பயன்படுத்தலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1451,7 +1437,8 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை ஆச் நக
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
"மீட்டெடுக்க நகலெடுக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள் ஆசை (URL இல்லாமல்) செருகவும்"
"மீட்டெடுக்க நகலெடுக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள் ஆசை (URL இல்லாமல்) "
"செருகவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
@@ -1474,7 +1461,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"இந்த தாவல் பயனர் இடைமுகத்தில் இல்லை, ஆனால் !bangs மூலம் இந்த இன்சின்கள் மூலம் தேடலாம்."
"இந்த தாவல் பயனர் இடைமுகத்தில் இல்லை, ஆனால் !bangs மூலம் இந்த இன்சின்கள் "
"மூலம் தேடலாம்."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -1513,14 +1501,14 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்படும். உங்களைப் பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் "
"இருக்க இது அனுமதிக்கிறது."
"இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்படும். உங்களைப் பற்றிய இந்தத்"
" தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க இது அனுமதிக்கிறது."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
msgstr ""
"இந்த குக்கீகள் உங்கள் ஒரே வசதிக்காக பணி செய்கின்றன; உங்களைக் கண்காணிக்க நாங்கள் அவற்றைப் "
"பயன்படுத்துவதில்லை."
"இந்த குக்கீகள் உங்கள் ஒரே வசதிக்காக பணி செய்கின்றன; உங்களைக் கண்காணிக்க "
"நாங்கள் அவற்றைப் பயன்படுத்துவதில்லை."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@@ -1547,8 +1535,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"ஆட்ச்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (சாவாச்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, "
"முதன்மையான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
"ஆட்ச்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (சாவாச்கிரிப்ட் தேவை). "
"உதவியைப் பெற, முதன்மையான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் \"h\" விசையை "
"அழுத்தவும்."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@@ -1565,7 +1554,8 @@ msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரு
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"உங்கள் வினவலின் மொழியை SearXNG கண்டறிய தானாகக் கண்டறிவதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
"உங்கள் வினவலின் மொழியை SearXNG கண்டறிய தானாகக் கண்டறிவதைத் "
"தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@@ -1608,8 +1598,8 @@ msgid ""
"Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
" multiple categories"
msgstr ""
"ஒரு வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் உடனடியாக தேடலைச் செய்யவும். பல வகைகளைத் தேர்ந்தெடுக்க "
"முடக்கவும்"
"ஒரு வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால் உடனடியாக தேடலைச் செய்யவும். பல வகைகளைத் "
"தேர்ந்தெடுக்க முடக்கவும்"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@@ -2395,3 +2385,16 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை"
#~ " scrolling to the bottom of the "
#~ "current page"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "செக்கர்"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "சோதனை தோல்வி"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "கருத்து(கள்)"