[l10n] update translations from Weblate (#5779)

Co-authored-by: searxng-bot <searxng-bot@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
github-actions[bot]
2026-02-28 09:37:28 +01:00
committed by GitHub
parent 2728331362
commit 31cc7ef7f0
115 changed files with 2803 additions and 3038 deletions
Binary file not shown.
+55 -58
View File
@@ -26,13 +26,14 @@
# return42 <return42@noreply.codeberg.org>, 2025.
# eudemo <eudemo@noreply.codeberg.org>, 2025.
# dtalens <dtalens@noreply.codeberg.org>, 2025.
# MaCl0wSt <macl0wst@noreply.codeberg.org>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 10:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 23:21+0000\n"
"Last-Translator: dtalens <dtalens@noreply.codeberg.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-26 19:29+0000\n"
"Last-Translator: MaCl0wSt <macl0wst@noreply.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -40,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.15\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
"Generated-By: Babel 2.18.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg
@@ -421,12 +422,12 @@ msgstr "Calamarsa intensa i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers and thunder"
msgstr ""
msgstr "Forts ruixats de calamarsa i trons"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
msgid "Heavy sleet showers"
msgstr ""
msgstr "Forts ruixats de calamarsa"
#. WEATHER_CONDITIONS
#: searx/searxng.msg
@@ -554,28 +555,28 @@ msgstr "tancat"
msgid "answered"
msgstr "contestat"
#: searx/webapp.py:328
#: searx/webapp.py:327
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:299
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
#: searx/engines/qwant.py:296
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: searx/webapp.py:332
#: searx/webapp.py:331
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:497
#: searx/webapp.py:496
msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
msgid "search error"
msgstr "error de cerca"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
msgid "Compute {func} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Show route in map .."
msgstr ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/qwant.py:301
#: searx/engines/qwant.py:298
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -683,10 +684,6 @@ msgstr "vots"
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -718,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
#: searx/engines/zlibrary.py:78
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: searx/engines/zlibrary.py:79
msgid "Book rating"
msgstr "Valoració de llibre"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -937,27 +938,27 @@ msgstr "Autor"
msgid "cached"
msgstr "en memòria cau"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr ""
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a "
"GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que "
"presento"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior"
@@ -994,57 +995,53 @@ msgstr "P80"
msgid "P95"
msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Proves de control fallides: "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
msgid "Errors:"
msgstr "Errors:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid ""
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
"get here."
msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
msgstr "Prem gravar per aquestes preferències al teu navegador."
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
msgstr "Clica aquí per veure en el seu lloc les preferències del navegador:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "General"
msgstr "General"
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Default categories"
msgstr "Categories predeterminades"
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
msgid "User interface"
msgstr "Interfície de l'usuari"
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
msgid "Privacy"
msgstr "Privadesa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
msgid "Engines"
msgstr "Motors de cerca"
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Cercadors usats actualment"
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
msgid "Special Queries"
msgstr "Consultes especials"
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
@@ -1165,18 +1162,6 @@ msgstr "Funció"
msgid "Code"
msgstr "Codi"
#: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker"
msgstr "Comprovador"
#: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test"
msgstr "Prova fallida"
#: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)"
msgstr "Comentaris"
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
msgid "Examples"
@@ -1424,8 +1409,8 @@ msgid ""
"A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
"settings on a different device."
msgstr ""
"Un URL que conté les vostres preferències. Aquest URL es pot utilitzar per "
"restaurar la configuració en un altre dispositiu."
"Un URL que conté les vostres preferències. Aquest URL es pot utilitzar "
"per restaurar la configuració en un altre dispositiu."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
msgid "Copy preferences hash"
@@ -1456,8 +1441,8 @@ msgid ""
"This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
"these engines via !bangs."
msgstr ""
"Aquesta pestanya no existeix a la interfície d'usuari, però podeu cercar amb "
"aquests motors mitjançant !bangs."
"Aquesta pestanya no existeix a la interfície d'usuari, però podeu cercar "
"amb aquests motors mitjançant !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all"
@@ -2413,3 +2398,15 @@ msgstr "oculta el vídeo"
#~ " scrolling to the bottom of the "
#~ "current page"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Failed checker test(s): "
#~ msgstr "Proves de control fallides: "
#~ msgid "Checker"
#~ msgstr "Comprovador"
#~ msgid "Failed test"
#~ msgstr "Prova fallida"
#~ msgid "Comment(s)"
#~ msgstr "Comentaris"