mirror of
https://github.com/searxng/searxng.git
synced 2026-06-09 11:27:50 +02:00
[translations] update messages.pot and messages.po files
From 191818b86 - 2026-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarIT.de>
This commit is contained in:
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 10:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maoyue_OUO <maoyue_ouo@noreply.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant_TW\n"
|
||||
@@ -568,28 +568,28 @@ msgstr "已關閉"
|
||||
msgid "answered"
|
||||
msgstr "已解答"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:328
|
||||
#: searx/webapp.py:327
|
||||
msgid "No item found"
|
||||
msgstr "找不到項目"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:299
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:330
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:296
|
||||
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:329
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:332
|
||||
#: searx/webapp.py:331
|
||||
msgid "Error loading the next page"
|
||||
msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:481 searx/webapp.py:882
|
||||
#: searx/webapp.py:480 searx/webapp.py:881
|
||||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
||||
msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:497
|
||||
#: searx/webapp.py:496
|
||||
msgid "Invalid settings"
|
||||
msgstr "無效的設定"
|
||||
|
||||
#: searx/webapp.py:574 searx/webapp.py:664
|
||||
#: searx/webapp.py:573 searx/webapp.py:663
|
||||
msgid "search error"
|
||||
msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "產生不同的隨機數值"
|
||||
msgid "Compute {func} of the arguments"
|
||||
msgstr "計算參數的 {func}"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
|
||||
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
|
||||
msgid "Show route in map .."
|
||||
msgstr "在地圖上顯示路線 .."
|
||||
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "{title}(已過時)"
|
||||
msgid "This entry has been superseded by"
|
||||
msgstr "此條目已被以下內容取代"
|
||||
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:301
|
||||
#: searx/engines/qwant.py:298
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "頻道"
|
||||
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:55 searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好設定"
|
||||
|
||||
@@ -941,23 +941,23 @@ msgstr "作者"
|
||||
msgid "cached"
|
||||
msgstr "快照"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:60
|
||||
msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
|
||||
msgstr "在 GitHub 上提交問題"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:62
|
||||
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
||||
msgstr "請在 GitHub 上檢查是否已有關於此引擎的已知錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:65
|
||||
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
||||
msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:67
|
||||
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
||||
msgstr "如果這是公開站臺, 請在問題報告中附上 URL"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
||||
#: searx/templates/simple/new_issue.html:68
|
||||
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
||||
msgstr "在 GitHub 上提交包含上述資訊的新問題"
|
||||
|
||||
@@ -994,57 +994,53 @@ msgstr "P80"
|
||||
msgid "P95"
|
||||
msgstr "P95"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
||||
msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
msgstr "檢查程式測試失敗: "
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:134
|
||||
msgid "Errors:"
|
||||
msgstr "錯誤:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:160
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a preview of the settings used by the 'Search URL' you used to "
|
||||
"get here."
|
||||
msgstr "這是您使用「搜尋網址」來到此處所採用設定的預覽。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
|
||||
msgid "Press save to copy these preferences to your browser."
|
||||
msgstr "按下儲存以將這些設定複製至您的瀏覽器。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:159
|
||||
msgid "Click here to view your browser preferences instead:"
|
||||
msgstr "請點擊此處查看您的瀏覽器偏好設定:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
|
||||
msgid "Default categories"
|
||||
msgstr "預設分類"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
msgstr "使用者介面"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:224
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:220
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "隱私"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:239
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
|
||||
msgid "Engines"
|
||||
msgstr "搜尋引擎"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:241
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
||||
msgid "Currently used search engines"
|
||||
msgstr "目前使用的搜尋引擎"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:250
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:246
|
||||
msgid "Special Queries"
|
||||
msgstr "特殊查詢"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Cookies"
|
||||
|
||||
@@ -1165,18 +1161,6 @@ msgstr "函式"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "程式碼"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
||||
msgid "Checker"
|
||||
msgstr "檢查程式"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
||||
msgid "Failed test"
|
||||
msgstr "測試未透過"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
||||
msgid "Comment(s)"
|
||||
msgstr "注釋"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
@@ -2321,3 +2305,15 @@ msgstr "隱藏影片"
|
||||
#~ "current page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed checker test(s): "
|
||||
#~ msgstr "檢查程式測試失敗: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Checker"
|
||||
#~ msgstr "檢查程式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed test"
|
||||
#~ msgstr "測試未透過"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Comment(s)"
|
||||
#~ msgstr "注釋"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user